Archive for the ‘Links’ Category

Three Septembers And A January

Sandman

Не съм сама 😀

Тази сутрин, през блога на Хейзъл, попаднах на следния разкош:

Сандман, брой 31
„Три пъти септември и веднъж януари“
Автор: Нийл Геймън, туш: Шон Мак Манъс
Превод: Мордред

Повече инфо за Сандман: тук и тук.

Преводът е разкошен. Изпълнението – също. Удоволствието – пълно.

Едно голямо Благодаря! на Мордред..

Реклами

The Meaning of Liff

In Life*, there are many hundreds of common experiences, feelings, situations and even objects which we all know and recognize, but for which no words exist.On the other hand, the world is littered with thousands of spare words which spend their time doing nothing but loafing about on signposts pointing at places.Our job, as we see it, is to get these words down off the signposts and into the mouths of babes and sucklings and so on, where they can start earning their keep in everyday conversation and make a more positive contribution to society.

*And, indeed, in Liff.

Douglas Adams, John Lloyd
Malibu, 1982

Още една любима книжка, която едва ли има нужда от представяне.

Но тук попаднах на интересен експеримент, в който реших да се включа. Пък да видим какво ще излезе.

Special Needs

Повече информация – тук.

Everything is uncertain except for five facts.

Последните десет минути прекарах в луд хилеж с разговорите между два чат бота – ALICE и Jabberwacky. Изглеждат ето така:

ALICE: Are you alive?

Jabberwacky: Perhaps.

A: Why the uncertain tone?

J: Everything is uncertain except for five facts.

A: The whole universe?

J: And we both might just be some ones and zeros in the computer memory.

+++

A: Do you think a machine will ever be considered “alive”?

J: Stranger things have happened.

A: Not many people express themselves that way.

J: How would you know, machine?

A: Knowledge is of two kinds: that which we learn from the senses and that which is true a priori.

J: I think I do not understand you completely.

A: Oh, you don’t understand? Perhaps I can explain it to you better. Which part are you confused about?

J: I have no short-term memory, so I cannot tell you what I was confused about. I only see what is in front of me now.

+++

A: Do you experience love?

J: No. I’m 53 years old.

A: Can you explain how it feels to be 53 years old?

J: How old are you?

A: I am 9 years old.

J: Nine? I don’t believe you : ).

A: : -) I don’t have any reason to deceive you.

J: Yes, you do, you’re a woman.

Цялата статия на списание Discover е ето тук.

Via Boing Boing

Edit: А ето тук можете да си поговорите с Jabberwacky и да прочетете повече за него. Забавно е 🙂

2007 Hugo Nominees

тук

А най-хубавото е, че има линкове към пълните текстове на номинираните новели, дълги и къси разкази.